Bao giờ trăng sáng 明月几时有. Con người có niềm vui, nỗi buồn – Có chia tay và đoàn tụ. Giống như trăng tròn rồi khuyết.
Nguồn gốc bản nhạc “Bao giờ trăng sáng”
Bản nhạc “Bao giờ trăng sáng” dựa trên bài hát trong bộ phim “Bao giờ trăng sáng” – phim điện ảnh Hồng Kông – Trung Quốc thuộc thể loại chiến tranh – tình cảm – chính kịch ra mắt vào năm 2017 do Hứa An Hoa làm đạo diễn và đồng sản xuất, với sự tham gia diễn xuất của ba ngôi sao chính gồm Châu Tấn, Bành Vu Yến và Hoắc Kiến Hoa.
Ý nghĩa bản nhạc “Bao giờ trăng sáng”
Sự trầm mặc giữa đêm tĩnh lặng. Thưởng chậm sự vô thường của đời người. Con người có niềm vui, nỗi buồn – Có chia tay và đoàn tụ. Giống như trăng tròn rồi khuyết .
Lời gốc
明月几时有,把酒问青天
不知天上宫阙,今夕是何年
我欲乘风归去,唯恐琼楼玉宇
高处不胜寒,起舞弄清影
何似在人间,转朱阁
低绮户,照无眠
不应有恨,何事长向别时圆
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺
此事古难全,但愿人长久
千里共婵娟,我欲乘风归去
唯恐琼楼玉宇,高处不胜寒
起舞弄清影,何似在人间
转朱阁,低绮户
照无眠,不应有恨
何事长向别时圆,人有悲欢离合
月有阴晴圆缺,此事古难全
但愿人长久,千里共婵娟
Phổ nhạc